Komentarz do Diwrej ha-jamim I 17:27
וְעַתָּ֗ה הוֹאַ֙לְתָּ֙ לְבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהוָה֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמְבֹרָ֖ךְ לְעוֹלָֽם׃ (פ)
a teraz upodobało ci się błogosławić domowi sługi twego, aby mógł trwać na wieki przed tobą; albowiem błogosławiony jesteś, Panie, i niechaj błogosławiony będzie twój sługa na wieki.'
Rashi on I Chronicles
for You, O Lord, have blessed You have blessed me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and [he shall be] blessed forever That is to say, Your servant shall be blessed forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy